客户评价

刊登论文列表

以下是经Enago编辑润色后成功刊登在权威期刊的部分论文列表,不断更新中:
  • Motohiro Kato published in Nature
  • Janos published in Blood
  • Nishino Kunihiko published in Nature
  • Tanaka Tomoharu published in PLoS ONE
了解更多..

英论阁翻译師

 

我们的翻译师均拥有坚实学术背景及深厚文字造诣,45%持有专业领域的硕博士学历;懂得您的研究要诣,因此能融会贯通后、以您国际同行学者习惯的语言,完整地呈现您的研究。99.4%的客户满意度,即是对我们质量的肯定。


业界领先的精英翻译团队

1  严选学科专家

严选学科专家
英论阁学术翻译和一般翻译社最大的不同在于翻译师。我们的译者均为各领域的学科专家,45%拥有全球一流大学的硕博士学位,亦不乏有著作出版的学者。他们能运用各领域的专业语言并同时遵循其特有的写作惯例,完整地以英文呈现您的研究。另外,选择期刊投稿级翻译,英论阁的母语编修师将润色您的文稿,以在顶尖国际期刊担任编辑或同行审阅者的多年经验,协助您向国际发声。

2  翻译经验丰富

원어민 에디터
翻译本身就是门精「译」求精的学问,字面直译常无法传达出作者的原意,译者需要使用多年经验培养出来的文字技巧,拆解文句、重组再现。英论阁的译者和编辑熟知中英翻译常见的问题以及中式和英文学术写作不同的风格,会适时地发挥"创译",将隐晦的中文转化为层次分明、从属句构清晰的英文。

3  严格的聘雇流程及表现评估

ISO 17100:2015
英论阁以高于ISO 17100:2015"翻译服务要求"国际认证的标准聘雇译者,最低门坎是大学毕业加上五年的翻译经验,严格地测验每名应征者,只有文字能力和学科专业素养卓越的受试者能脱颖而出,仅1%获得录用。新译者还得通过训练并定期接受表现评估,每份译稿均纳入计分,任何质量瑕疵都会记录在案,以确保毫不松懈。

学科专家译者的重要性

学科专家译者对其专业有完全的掌握,能自如地使用该领域学者的国际共通语言、有效地向您的目标读者传达您的研究内涵──因为他们就是您的目标读者!

  • 全盘理解理论背景和技术内涵
  • 熟悉相关仪器设备、作业程序、研究方法、及实验或临床等专业情境
  • 充份掌握业界趋势及文化和语境脉络
  • 熟知学科专有名词、命名系统、缩写符号、技术性表达 、以及期刊写作惯例

翻译师背景

英论阁翻译师平均经验10.4年,居住地遍及全球,24小时为您服务。

平均翻译年资
译者平均年龄

查阅各学科翻译专家的详细教育背景和工作经验

点阅翻译师资历

译者学术背景

英论阁译者都拥有大学本科以上学历,45%有硕博学位,当中许多人曾参与知名国际客户的重要翻译项目。

医学, 生命科学

  • PhD in Pharmacology, University of Texas, USA
  • PhD in Pain Medicine, Birmingham City University, Birmingham, UK
  • PhD in Primary Care Pharmacy, University of Nottingham, Nottingham, UK
  • PhD in Biochemistry, Texas Tech University, USA
  • PhD in Biomolecular Environmental and Public Health, Institute of Technology, Sligo, Ireland
  • PhD in Pharmacology and Neuroscience, University of Texas Health Science Center, San Antonio, Texas
  • PhD in Anesthesiology, Peking Union Medical College, Beijing, China
  • PhD in Physiology, Institute of Neuroscience, Second Military Medical University, Shanghai, PRC
  • Masters in Bioscience Enterprise (MBE), University of Cambridge, USA
  • MS in Biology (Major: Molecular Biology), University of Konstanz, Germany
  • MS in Bioorganic Chemistry, Texas A&M University, USA
  • MS in Genetics, Beijing Normal University
  • MSc in Pathway Medicine, University of Edinburgh, UK
  • MSc in Biochemistry, The University of Mississippi, University, MS, USA
  • MSc in Pathophysiology, Second Military Medical University, Shanghai, PRC
  • MS in Clinic Medicine, Peking University Health Science Center, Beijing, China
  • BSc in Biochemistry, Fudan University, Shanghai, China
  • BS in Clinic Medicine, Peking University Health Science Center, Beijing, China

科学和工程学

  • PhD in Environmental sciences. University of Quebec, Montreal
  • MS in Public Health, Harvard University, Cambridge, USA
  • MS in IT, University of Sydney, Australia
  • MS in Engineering Structures, Trinity College, Dublin
  • MS in Computing, National University of Singapore-MIT (Collaboration)
  • MS in Engineering (Technical Communication), University of Washington, USA
  • MS in Chemistry, Trinity College, Dublin
  • MS in Software Engineering, Xidian University, China
  • MSc in Geochemistry. Geochemistry Institute, Guangzhou
  • BSc in Geosciences, Nanjing University, China
  • BS in Mechanical Engineering, Shanghai Jiao Tong University, China

管理学和经济学

  • PhD in Economics, University of New York, USA
  • PhD in Law, University of Liverpool, UK
  • MS in Development Finance, University of Manchester, UK
  • MS in International Development, University of Pittsburgh, USA
  • MS in Operations Management, University of Nottingham, UK
  • MA in Political Science, University of Chicago, USA
  • MA in Economics (major in International Economy), University of California, Berkeley, USA
  • MA in Political Economies of Industrialized Societies, University of California, Berkeley, USA
  • MBA Essentials Program, University of Michigan Business School, USA
  • MBA, Accounting and Finance, Yale University, USA
  • MBA (major in Finance), University of Houston, Texas
  • BBA (major in Accounting), University of Houston, Texas
  • MA in Business Administration, Rutgers University, US
  • MA in Library Science, Rutgers University, US
  • BA in English, National Chengchi University, Taiwan
  • BS in Business Management, HuNan University of Commerce, China
  • BS in English, Beijing Foreign Studies University, China
  • BS in Business Management, Curtin University of Technology, Australia

人文和社会科学

  • PhD in Linguistics, Yale University, Connecticut, USA
  • PhD in History, University of California, USA
  • PhD in Sociology, University of Saskatchewan, Saskatchewan, Canada
  • PhD in Ecology, Pennsylvania State University, PA, USA
  • PhD in Chinese Literature, East Asian Studies, University of Toronto, Canada
  • MA in Humanities, University of California, Berkeley, USA
  • MA of Environmental Management, Yale University, USA
  • MA in Education, Indiana University of Pennsylvania, USA
  • MS in Anthropology, University of Wisconsin, USA
  • MA in Philosophy, University of Toronto, Canada
  • MA in Philosophy, Lanzhou, China
  • MA in Translating & Interpreting, University of Newcastle upon Tyne, UK
  • BA in Social Science (major in Psychology), University of Hong Kong, Hong Kong
  • BA (honors in English Language & Teaching), Sichuan Normal University, China

翻译协会会籍

我们的翻译师为各国际翻译协会成员,包括Association of Language Companies (ALC)、Globalization and Localization Association (GALA)、American Translators Association (ATA)、Japan Association of Translators (JAT)、以及Japan Translation Federation (JTF) 等组织,也接受常规训练,以持续跟进最新研究趋式、专业术语、以及翻译科技的发展运用。
Association of Language Companies (ALC)  American Translators Association (ATA) Globalization and Localization Association (GALA) Japan Association of Translators (JAT)) Japan Translation Federation (JTF)

이나고 약속

“英论阁质量承诺”保证由英论阁翻译的稿件不会因写作问题被期刊拒绝。若发生因语言问题被退稿的极少见情况,我们将全权负责再度编译以重新投稿,不收取额外费用。英论阁严格的程序、专业的译者和编辑,加上内部质量管理系统,是我们履行承诺的保证。