• 替换与取消原则

    我们遵循有关文件替换与取消的简单原则。此原则将有助于减少对错误文件的错误编辑。替换与取消原则详情如下:

    替换原则

    • 如果文件正在被编辑中或者已经编辑完毕并已回递给作者,将不予替换 。
    • 只有当作者发送了一个完全错误的文件来编辑时,文件才能被替换。

    取消原则

    • 只有当作者发送了错误的文件时,才允许取消。
    • 取消必须通过电子邮件的形式通知我们request-cn@enago.com
    • 文件开始编辑后被作者用新的文章所替换的,被视为对之前文件编辑服务的取消
    • 对取消一个错误的文件,并用新的文件替代的,将收取一定的取消费用
    • 取消费用将根据我们已经投入了的工作量来进行计算
    文件状态 取消费用%
    工作尚未开始 0%
    文件的初始处理工作已完成 25%
    文件已分派给编辑并且25%的内容已完成 50%
    文件已分派给编辑并且50%的内容已完成 75%
    已完成文件编辑并准备回递给作者 100%

    取消后退款

    • 银行转账手续费将从退还款项中扣除。其他一些额外的由于退款产生的费用将从退还款项中扣除。
    • 在以下任何一种情况下,将不能退款:
      • 如果款项不是通过Paypal来支付的
      • 如果款项金额小于等于100美金
      • 在下订单后超过15天才取消
      • 如果地方增值税发票已开
    • 在此情况下,款项金额将根据后续的订单来进行调整
  • 期刊URL
    • 我们会按照客户提供的期刊URL 的要求为文稿进行格式调整,如果期刊URL 有误,客户需自行负责。如果该期刊URL需要登陆,客户需提供登陆信息。如果该URL所示内容为中文,我们将无法按照其规则进行格式调整。
  • 交稿
    • 我们承诺会在规定时间内完成文稿的编辑修改。如果在规定时间内,您没有收到完成的文稿,请立即与我们联系,同时,请检查完成文稿是否在邮箱的垃圾邮件文件夹。
  • 发送及完成文件的格式
    • 如果客户要求对PDF文件进行编辑,并最后以PDF文件格式交稿,我们建议您的文稿使用单栏、双倍行距。如果是双栏、单倍行距,文字间的空隙很小,不方便我们进行手写编辑服务,还可能花费更多的时间且效果不好。因此,为了保持文稿的编辑质量,我们会将交稿文件的格式转为微软Word文档,从而保证客户能够清楚地看到编辑修改过程。
  • 缩写服务
    • 我们可为签订高级论文润色服务的客户提供达总字数20%的缩写服务、为签订常规编辑(双重编校)服务的客户提供达总字数10%的缩写服务。如果缩写的字数超过上述比例,我们的客户服务人员会通知客户。同时,由于不了解客户想要着重论述的内容,我们也无法保证严格按照此比例进行缩写。如果遇到这种情况,我们会标出可以缩写的部分,供客户参考。签订常规编辑(单次编校)服务的客户将无法享有此项服务。
      如果格式调整要求中包括对字数的限制,我们只会在免费格式调整服务中提供缩写服务,而不是在ITA服务内。同时,免费缩写服务的字数取决于您所签订的是高级论文润色服务还是常规编辑服务。因此,为确保缩写的字数符合您的需要,最好另外单独签订缩写服务。
  • 翻译器翻译的文稿
    • 请注意,按照公司规定,我们不接受使用翻译器自动翻译的文稿、或逐字直译的文稿,因为这样的文稿一般无法准确、完整地表达出作者的意思。
      如果收到这样的文稿,我们的客户服务人员会与您联系,从而更换或取消任务。在这种情况下,我们将不会对更换或取消翻译器翻译的文稿收取服务费。
  • 报价
    只要您在电子邮件中接受报价,我们即视之为正式签订服务。即使您在此之后对价格有异议,也需按照订单规定完成付款。我们会在回复中注明报价,但是网站发出的自动回复并不标志着我们已经开始您的编辑任务。如果您要求的完成日期与您申请的服务类型的完成周期不同,我们将按照服务类型中的完成周期计算。
  • 先付款
    需在服务之前支付100%的服务费。当然,Crimson Interactive Inc (USA). (以下简称CIPL)也可以根据情况只提前收取部分服务费,或免去预收服务费。为避免交稿的时候客户还未完成付款,我们在收到全额的服务费之前,不会把编辑修改好的文稿交回给客户、或只将部分文稿交给客户。如果您不能在服务之前付款,请与我们联系,我们会尽量根据您的情况为您安排。
  • 预存款计划
    在任何情况下,您的预存款余额都无法退还给您。在任何时间点下,您的预存款都不会以现金形式退款,预存款帐户余额亦不会产生利息。
  • Enago报价
    对于要求全TeX编辑服务和编辑TeX文件并以微软Word文档格式交稿的客户,我们需要您同时提供给我们PDF文件原稿和TeX文件原稿。如果您没有发给我们PDF文件,我们会通过邮件提醒您。在收到这些文件之前,我们无法提供报价或开始进行编辑修改服务。
  • 质量问题报价
    Enago
    对于要求全TeX编辑服务和编辑TeX文件并以微软Word文档格式交稿的客户,我们需要您同时提供给我们PDF文件原稿和TeX文件原稿。如果您没有发给我们PDF文件,我们会通过邮件提醒您。在收到这些文件之前,我们无法提供报价或开始进行编辑修改服务。
  • 电子邮件
    当您提供给我们您的邮件地址的时候,即意味着您同意我们定期向您发送即时通讯、最新服务等资讯。如果您不希望收到我们发送给您的此类邮件,也可来信告知,我们即停止向您发送。
    如果您的邮件地址有误,我们发出的稿件将会遭到退信,从而无法完成交稿。在收到退信通知之后,我们会再尝试发送一次,如果仍无法发送成功,我们会尽量与您取得联系。同时,如果您未在预定时间收到完成稿件,请您立即与我们联系。
  • 选择期望的编辑专家 旧客户在填写询价表格时可以选择偏好的编辑专家,我们将尽力为您安排期望的编辑专家,但基于许多因素(比如说是编辑专家可配合的交稿时间,编辑服务的种类…等)我们无法保证一定会由您期望的编辑专家进行编辑。若无法安排您期望的编辑专家进行编辑我们将不另外通知,此因素无法构成取消订单的原因。
    编辑者个人资讯隐私声明 (*)
    有鉴于个人隐私,编辑者姓名将被匿名处理
  • 责任权限
    如在使用或参考过程中丢失或缺损任何文件(包括合同网站资料等),CIPL需负全责;如果是自然灾害、客观必然等原因对文件造成的直接或间接的丢失或缺损,CIPL概不负责。
    CIPL需列出其所有部门、分公司、下属子公司、母公司以及雇员,主要合作伙伴,代理人及法人代表,和任何提供了资源的第三方。
    CIPL将采取一切必要的措施对文件进行防护,但如果由于停电、软/硬件问题、电脑病毒、自然灾害或其它不可预见且无可避免的原因,造成文件的缺损,CIPL将不负任何法律责任。客户需自己对文件进行备份,如果客户自己的文件有任何缺损或丢失,CIPL概不负责。
    在任何情况下,对于因延迟、缺损和其他任何原因而造成的损失,CIPL将承担的最大责任限定为不超过该订单项目的发票金额。
  • 准据法
    服务条款的制定都是依据印度法律而定,如有任何争议,将受到孟买法院专属管辖。
  • 用戶內容
    上传或发送任何使用者内容,表示您给予了英论阁(及其合作伙伴)非排除性、全球范围、无版权和全额付费的、可转让或可再授权的永久且不可撤销的许可,允许复制、存储和使用您的使用者内容,用于提供服务/软件相关功能并改进其背后的基础算法。 此数据会排除能识别身份的个人信息,仅用于改进服务/软件,不会用于任何其他目的。
  • 知识产权
    对于所有经手的文稿,CIPL及其员工所进行的编辑或校对工作都没有其知识产权。客户拥有该文稿(“文件”)的全部知识产权。 英文编辑们在签署保密协议的时候,也包括声明他们不享有任何编辑文稿的知识产权。对于所有属于第三方的文件,客户拥有第三方权益,包括、不仅限于版权。客户有权决定是否有必要拥有这些权益,如果要拥有这些权益,在文件中将包含内容许可。如果客户决定不要这项服务,在文件中将不会包括任何侵犯版权,非法,色情,恐吓,辱骂,骚扰,诽谤,或种族歧视,民族问题,或其他不适合的材料,包括、不仅限于可能追究CIPL责任的、或可能对CIPL公众形象、声誉或商誉产生不良影响的材料。
  • 更改通知
    CIPL保留在未通知客户的情况下对此服务条款的更改、修订权利。更改只会在生效日期之后对您签订的服务产生影响,除非我们作出任何紧急更改。在CIPL通知您更改条款之后,如您同意接受,才会对您的服务生效。
  • 销毁文件
    根据印度政府的法律,CIPL可 保留将编辑过文稿储存在我们的系统内的权力,以为日后开展业务使用。如果您需要我们将您的文稿在我们系统中永久删除,须在邮件中注明。
  • 网站
    网站所有权归CIPL,并受国际版权法及商标法的保护。 任何人不得,拷贝,复制,发布,上传,张贴,传送或以任何方式从此网站分发信息,包括代码和软件资料等,也不可随意下载这些资料作为个人或任何商业用途,除非另有规定或得到了CIPL的许可。
  • 其它
    如果客户不遵守服务条款,CIPL可单方面立即终止服务。一旦使用CIPL服务,即被认为同意遵守CIPL的服务条款。
    如果客户不同意服务条款中的内容,或对网站内容不满意,客户端可采取的唯一办法就是停止对网站的使用。
  • 准据法
    服务条款的制定都是依据印度法律而定,如有任何争议,将受到孟买法院专属管辖。