ISO 17100:2015

英论阁学术中英翻译服务(ISO 17100:2015翻译服务要求认证)专为学术界设计,协助科研人员向高影响因子SCI/SSCI期刊投稿论文。我们坚持聘用拥有坚实研究领域背景、学术严谨、文字造诣深厚的翻译师,并以三层级的学科匹配系统,由专业领域契合、精通该学门术语和期刊写作惯例的学术翻译专家来翻译您的研究文稿。严格的翻译、双语校对、母语编辑、质量监控层层把关,确保用语和表述精确专业,阅读起来如原作般流畅,看不出翻译的斧凿痕迹。99.4%的客户满意度即是我们的质量保证。

翻译+交叉校对双重把关,给您精确的学术翻译,由专业领域匹配精选出的学科专家翻译,确保正确传达技术内涵,让您清楚呈现研究成果。适合参考用途的一般文件。

推荐用途: 背景研究、文献回顾整理、资料引述

质量标竿

  • 术语正确
  • 遵照作者指定专有名词表
  • 合乎学科学术写作惯例
  • 内容精确 无漏译

英论阁特别提供

四轮质量监控

特点一双重质量监控

对主题通透的掌握是学术翻译质量的关键,由精通您领域的专家翻译文稿,关注技术内涵的正确性以及该学科的写作惯例,因此能以您国际同行的语言、精确地表达研究内容。内部质量监控团队进一步确保无疏漏失误,我们经ISO认证的项目管理和质量控管,以简化高效的作业流程,给您经济快速的翻译选择。

三层级学科匹配系统

特点二三层级学科匹配系统

学术专业隔行如隔山,英论阁依据每位译者的学术背景和翻译风格,以三级精准配对系统选择最适合的译者。例如神经外科论文,我们不会交给仅具医疗、甚至外科专业的译者,而坚持由神经外科专家来翻译,才能译出您文稿的精髓。

ISO认证的翻译师雇用标准

特点三ISO认证的翻译师雇用标准

学术翻译的质量取决于翻译师的素质,英论阁坚持以比ISO 17100:2015"翻译服务要求"更高的标准,聘用五年以上翻译经验的双语专家,且从不雇用学生。1,200名翻译师平均翻译经验10.4年,45%有硕博士学历。精湛的语言能力加上学科专长,确保翻译万无一失。

售后支持


已协助两百万+名作者来自125个国家
平均10.4+年翻译经验
1,200名译者45%具硕博士学历

FAQs

我不确定哪项服务最适合我的稿件,可以给我建议吗?

很乐意协助您。我们的翻译服务涵盖多种选项以照顾各式稿件需求,请将稿件寄至fanyi@enago.com,我们将协助您选择最合适的服务。

我的系所/学校/公司正在找翻译经验丰富的公司长期合作,如何联系你们?

我们的业务代表会与您联系,为您的单位定制合作方案。请发送电子邮件至partnership@enago.com

我是英论阁客户,但未曾使用过翻译服务,我可否享受"新客户优惠"?

学术翻译是英论阁新推出的服务,只要您是第一次选择翻译服务,都可享受新客户优惠。另外我们不定期举办限时优惠,您可以随时通过电子邮件联系我们fanyi@enago.com,询问各项活动。

请问整体翻译服务流程是什么?

请在此处上传您的稿件客服专员将检查您的稿件,并在上班时间1小时内将报价回复给您请您确认服务细节并付款,并在电子邮件中附上付款收据 客服将发给您有交件日期的确认信。

请问有翻译过的文件可供我参考吗?

请点这里看各学科领域的翻译范例,或联系我们fanyi@enago.com询问进一步资讯。

我可以指定合作的译者吗?

可以,请点这里查看我们翻译团队的资历。若您有特定的要求,或想了解特定译者的简历和经验,请直接联系我们fanyi@enago.com

客服咨询时间 周一至周五 09:30~18:00  2502411806