ISO 17100:2015

英论阁学术中英翻译服务(ISO 17100:2015翻译服务要求认证)专为学术界设计,协助科研人员向高影响因子SCI/SSCI期刊投稿论文。我们坚持聘用拥有坚实研究领域背景、学术严谨、文字造诣深厚的翻译师,并以三层级的学科匹配系统,由专业领域契合、精通该学门术语和期刊写作惯例的学术翻译专家来翻译您的研究文稿。严格的翻译、双语校对、母语编辑、质量监控层层把关,确保用语和表述精确专业,阅读起来如原作般流畅,看不出翻译的斧凿痕迹。99.4%的客户满意度即是我们的质量保证。

期刊投稿级翻译 高级翻译 标准翻译
翻译流程

学科专家翻译

专业领域匹配出学科契合的翻译师,由了解您研究的学者翻译您的论文

双语交叉校对

双语专家对照原文校对,确保技术内涵精准、表述专业

英文母语润稿

由英文母语编辑检查语法、调整整体风格,并根据期刊投稿规定编排格式

质量检查

内部质量监控团队进一步确保无疏漏失误
推荐用途
  • 期刊投稿
  • 毕业论文
  • 硕博研究所申请
  • 研究经费/奖学金
  • 论文摘要
  • 自传或学术简历
  • 国际研讨会论文
  • 国际会议口头报告
  • 学术通信
  • 背景研究
  • 文献回顾整理
  • 资料引述
技术准确性
  • 学科命名系统和技术表达

  • 合乎学科学术写作惯例

  • 遵照指定专有名词表用语

  • 合适的度量、科学符号和变量单位

语言和文法检查

翻译疏漏检查

对照原文检查词组、句子和段落皆无漏译

语句检查

句子结构、用字、 表达清晰度、平行结构、语调、语态和赘词

文法检查

主谓一致、冠词用法、拼写、时态、介词、代词/限定词、副词/形容词、关系从句

标点检查

逗号、冒号/分号、破折号、引号、省略号
文风和一致性

写作风格检查

大写、断字、标题、编号格式、缩写、美式/英式英语

参考文献检查

引用格式、文末参考文献格式、正文与文末的交叉引用正确一致

数据图表

数据一致、文字与数据图表的交互引用检查

可读性强化

表达清晰简洁

期刊格式调整

根据期刊的作者指南调整格式

免费

加价 15%
期刊投稿协助

无限变更

修改幅度20%以内,不限次数翻译原稿的变更
무제한 번역

一年内有效

无限重修

修改幅度20%以内,免费无限次重修译文
무제한 교정

一年内有效

英论阁质量承诺

经英论阁编译的稿件不会因写作问题被期刊拒绝

编修证明

证明文稿已由英文母语专业编辑润色,以满足期刊投稿的文件要求

翻译证明

免费出具翻译证明,证明文稿由专业服务翻译
免费支持服务
  • 免费试译

    超过10,000字的稿件可要求200字的免费试译,以验证我们的专业质量
  • 中途检阅译稿

    审阅进行中的译稿以确认翻译方式符合要求、译文准确传达作者意图
  • 翻译问答

    一年内无限次向翻译您稿件的专家询问任何问题
  • 质量检查

    180天内提出任何对译文的质疑,品管部门会审查翻译过程是否出错,并作出适宜的处置
  • 学术资源

    针对学者和科学编译人员的最新学术出版学习资源
客服咨询时间 周一至周五 09:30~18:00  2502411806