安沃勤集团
成功在40天内为国际制药公司翻译超过40万字121份关键SOP文件

内容翻译准确,符合制药标准的需求,这对我们来说至关重要....我们很高兴与英论阁合作,并对成果相当满意,感谢英论阁团队。

项目摘要

  • 客户:安沃勤集团
  • 服务:生命科学本地化 (生物技术制药)
  • 语言:繁体中文翻译至英文
  • 文件类型:SOP报告(制药和化学配方开发、质量保证标准和质量检测报告)
  • 字数:121个文件,共计433,214字

背景

全球性跨国制药公司安沃勤集团(Alvogen),需要将121份标准作业程序(SOP)报告从中文翻译成英文。SOP文件是生物制药界的关键要求,用以证明公司运营符合全球业界建立的严格标准。Alvogen在洽寻一些翻译服务商后,最终接触到英论阁。

挑战

质量保证

  • Alvogen对本地化合作伙伴的要求标淮很高,要能满足极严格的品质标淮,并确保所有121个文件的一致性。

交期紧迫

  • 该项目要求在40天内交付超过40万字的翻译,这相当于每天要以人工翻译超过1万字。这是一项具高度挑战的任务,类似项目通常给予单一翻译团队三到四个月的执行时间。

文件专业度高、要求极为精准

  • 翻译的目标文件(SOP报告 - 设备资格认证协议、质量管制手册、质量系统手册等)专业性极强, 制药术语较多,需要专精此行的专家,才能精确地依语境翻译内容。

英论阁的解决方案

提供试译及分批交付

  • 英论阁在签约前就先提供了试译样本,减轻了客户对质量的疑虑。此外还主动提出分批交件,以便让项目更顺利地进行,并且尽可能减低反复修正的时间、拉近全案交期。

多管齐下

  • 以此项目的工作量来说,客户要求的交件日期非常紧迫。因此英论阁从超过3000名翻译专家的人力资源库中,精选多名专业译者同时着手,在截止日期前通力协作完成项目。

专业的项目经理

  • 该项目由一名专职客户经理负责,因此能简化流程、统筹资源,确保每批译文都按期交付和翻译品质一致。

专业知识

  • 翻译团队的每名成员都精心挑选,通过主题专业知识的测试,不仅要深入了解制药行业,还要具处理SOP报告等工业标准管理的经验。

技术一致性

  • 这种大规模的翻译项目,要确保译文一致是极大的挑战。英论阁特任一名双语校对专家进行审校项目,辅以自行开发的科技工具,保持整个项目译文的一致性。

额外的品质管理步骤

  • 虽然客户仅要求翻译+双语校译服务,但我们实施了额外的品质管制步骤,由内部质量专家在将文件送双语校译前,先行分析每份译文的准确性和一致性。

安沃勤集团是跨国制药公司,我们的业务目标是「全球运作,本地经营」

需翻译的文件是制药行业的制程标准、设备管理、使用指南的SOP(标准作业程序),英论阁的翻译准确,符合制药业的高标准需求,这对我们来说至关重要。英论阁在40个工作天内完成了40多万字的翻译,全都准时交付。同时,翻译品质也完全达到了我们要求的国际水准。很高兴与英论阁合作,对成果相当满意,感谢英论阁团队。

Amy Chang

安沃勤技术服务经理

上传您的稿件吧!
周一至周日7天24小时报价服务 一小时内为您提供精准报价 高字数74折 新用戶85折
客服咨询时间 周一至周五 9:00-18:00  2502411806