Currently set to No Index
Currently set to No Follow

Common English Translation Mistakes in Academic Writing – Tips, Tricks, and Tools!

会议议程

Since English is predominantly used as a knowledge dissemination language by high-impact academic journals, ESL authors often face challenges in writing manuscripts for the global audience. This hinders the chances of growth in literature and research, despite the subject expertise. To imprint their identity as a researcher on the global map,  researchers often choose to write manuscripts in their native language and translate it to English. However, this tricky language demands strict adherence to its standard format, style, and other linguistic requirements. Our next webinar in collaboration with Ulatus will help authors produce clear, accurate, factually correct, and polished manuscripts. We will discuss some common examples illustrating context-specific usage of English language along with accurate grammar, tone, and style requirements.

Researchers will improve their understanding of the following:

  • Direct machine translation: Common problems and strategies to overcome these challenges
  • Language and grammar rules
  • Importance of accurate word choice and tips to improve vocabulary
  • Importance of maintaining factual correctness
  • Strategies to optimize sentence length and structure
  • Appropriate use of nouns and pronouns
  • Tips for rewriting phrases and/or sentences
  • Introduction to grammar checker tools

建议参会人员

  • ESL researchers
  • Graduate students
  • Doctoral students
  • Postdoctoral students

关于报告人

  • 免费观看录像

  • Researchers Poll

    大学在研究和学术写作中应该采取什么立场?